文:王予彤
圖:由本文作者提供。圖出自《小兔彼得的故事》,青林出版;《兔子棉花糖》,小魯出版;《月亮晚安》,上誼出版;Miffy,Simon & Schuster Ltd;《兔子錢》,上誼出版;《猜猜我有多愛你》,上誼出版;《天鵝絨兔子》,上誼出版;《絨毛兔》,南方家園出版。
兒童是一個人最接近大自然的狀態,逐漸長大的我們成為更接近「文明社會」的人,這或許也是許多童話和卡通以動物為主角的原因——牠們更接近自然,更貼近兒童。隨著動物保護意識的提高,很多動物都有自己的專屬日喔!就讓我們在這些日子裡,關注這些動物好朋友在繪本裡的樣貌吧。
如果有一個小朋友最喜愛的動物排行榜,軟綿綿又溫和可親的兔子肯定名列前茅,但在現實生活,許多兔子卻被製成皮草或被當成化妝品和藥物的實驗動物。因此,到了每年九月第四個禮拜六的「世界兔子日」,請大家不只要想起牠們的可愛和陪伴,更要進一步關注牠們的痛苦和困境。
彼得兔至今已經超過一百歲了,但仍然受到全世界讀者的喜愛。圖為《小兔彼得的故事》內頁。
關於兔子的故事,不少人第一個浮現腦海的是雋永又經典的「彼得兔」(Peter Rabbit)系列,這個關於淘氣小兔彼得在田園發生的小小冒險,是碧雅翠絲.波特(Helen Beatrix Potter,1866~1943)在1902年出版的作品,也是她第一本兒童文學創作。由於彼得小兔大受歡迎,波特也陸續出版彼得其他親朋好友的故事,集結成一個更完整的兔子世界,她也特地設計十四點五公分乘以十一公分的小尺寸開本,方便兒童自己拿著閱讀,可以說是小開本圖畫書的開創者。值得一提的是,波特非常喜愛動物,創作中除了兔子外,還有青蛙吉先生、刺蝟溫迪琪、母鴨潔瑪等,事實上,波特從小就養了許多寵物,小兔彼得的原型就是其中一隻寵物兔。
作家喜愛從童年或生活汲取靈感,另一個發源於寵物兔的繪本,還有克萊兒.特雷.紐伯瑞(Clare Turlay Newberry,1903~1970)的《兔子棉花糖》(Marshmallow),描繪自家養的虎斑貓奧利佛,適應新來的寵物兔「棉花糖」的過程;相較於水彩描繪彼得兔的細緻,紐伯瑞以炭筆勾勒出的棉花糖只有黑輪廓、白皮毛並點綴少許粉橘,讓人能在毛茸茸的兔子形象上,也能看到典雅的氣息。
虎斑貓奧利佛和棉花糖兔子。圖為《兔子棉花糖》內頁。
兔子軟綿綿又純潔無辜的模樣讓人聯想到幼兒,事實上,的確有許多給六歲以下小朋友的作品主角是隻小兔子,像是《月亮晚安》(Goodnight Moon),場景和故事都簡單得不可思議——一隻小兔子睡前躺在床上和房間裡所有東西一一道晚安,但1947年出版至今被視為睡前圖畫書經典;作者馬格麗特.懷茲.布朗(Margaret Wise Brown,1910~1952)會寫出這樣的故事,源自於她在教育機構「銀行街」(The Bank Street)工作時的經驗。銀行街創辦人之一的露西.密歇爾(Lucy Sprague Mitchell,1878~1967)提倡兒童教育和兒童文學都必須貼近現實生活,認為六歲以下的小朋友特別喜歡與自己生活經驗相關的故事(Here and Now Story),這樣的觀點,也促使布朗撰寫出《月亮晚安》這樣取自生活且讓孩子非常有共鳴的故事。
可別忘了另一隻貼近幼兒的小兔子——來自荷蘭的米飛,兒童文學作家迪.布納(Dick Bruna,1927~2017)在1955年創造出人見人愛的小白兔米飛,為了符合六歲以下小讀者的喜好和使用習慣,米飛系列的故事只運用六種鮮亮顏色(黃、紅、藍、黑、白、綠),線條簡潔,故事單純,書籍也設計成特殊的十六公分乘十六公分尺寸,方便讀者用小手捧著閱讀,和彼得兔的創作者波特一樣,都有一顆體貼小讀者的心。
《月亮晚安》的故事場景非常簡單,就是小兔子綠色的房間。圖片取自《月亮晚安》內頁。
米飛的叉叉嘴巴,源自於迪.布納從小就以為兔子的嘴巴是一個X的形狀。
一代又一代的兒童文學工作者,持續創造陪小朋友一起長大的兔子,露絲瑪麗.威爾斯(Rosemary Wells,1943~)聽到自己兩個女兒的有趣互動,發想出麥斯和露比(Max & Ruby)這兩個角色(威爾斯的靈感雖然來自兩個女兒,但為了吸引小男孩讀者,她把小女兒的角色改成麥斯),並在1979年出版該系列的第一本作品《麥斯的第一個詞》(Max's First Word,暫譯),這是一本專門給寶寶看的紙板書,後來也發展出給低年級兒童閱讀的圖畫書,目前已經有將近五十本關於這兩隻小兔子的作品了。
透過傻呼呼的麥斯和聰明的姊姊露比,小朋友在書中就像是看到了自己,和他們一起學習怎麼買東西、和手足相處或和朋友發明新遊戲,有趣的是,麥斯和露比的父母在故事中鮮少出現——那是因為了解兒童的威爾斯知道,小朋友在沒有大人在場的狀況下,更能用自己的方式解決問題和衝突;阿麥和露比的故事在2002年由加拿大的電視臺改編成卡通搬上螢幕,被更多世界各地的小朋友所認識。
麥斯和露比要去幫奶奶買生日禮物,但麥斯不僅花錢買自己想要的糖果(他買了可以吃的吸血鬼假牙,流下來的櫻桃糖漿卻把衣服弄得髒兮兮),還大吃大喝,把姊姊辛苦存的錢都快花光了。
圖為《兔子錢》內頁。
最後,我們當然不會忘記備受喜愛的《猜猜我有多愛你》(Guess How Much I Love You),和《月亮晚安》一樣,非常適合當作父母和孩子共讀的晚安書,大兔子和小兔子關於「我愛你有這麼多」的一來一往對話,精煉簡單的故事完美呈現了親子之間濃厚且純粹的情感,最後的「我愛你,從這裡一直到月亮,再——繞回來。」(I love you right up to the moon and back.),更讓全世界的讀者知道愛的深度,也驚喜於能夠用這樣簡單卻深刻的方式計算。
不論是《猜猜我有多愛你》、《兔子棉花糖》或是《月亮晚安》,這些兔子繪本讓世人能夠發現,經典的故事不用刺激的冒險和峰迴路轉的情節,貼近內心的溫柔恬靜反而能夠細膩綿長至永恆,也讓所有人的心中,永遠都住了一隻難以忘懷的小兔子。
書中最末大兔子說的:「我愛你,從這裡一直到月亮,再——繞回來。」成為了一句無與倫比的經典。
圖為《猜猜我有多愛你》書封。
後記:雖然正文來不及提到,關於兔子故事往往深受孩子歡迎,不過能深深感動成人讀者的,非瑪格利.威廉斯(Margery Williams)在1922年出版的短篇小說《絨毛兔》(The Velveteen Rabbit)莫屬,是關於一隻玩具兔希望成為真正的兔子的故事,當玩具兔因為被深深的愛著,而流下一滴真實的淚水時,相信讀者都會覺得這是一個極其動人的故事,無論是想起童年的玩具,或是想到自己在愛與被愛之中成為真實。這個故事在出版近百年來感動數代人,除了不斷再版,各國兒童文學工作者也會摘譯重要情節並搭配插畫製成繪本,上圖分別為酒井駒子(左)和馬尼尼為(右)繪製版本的內頁。
參考書籍:
- 瑪格利.威廉斯.比安可(Bianco, Margery Williams),酒井駒子繪,陳珊珊譯。《天鵝絨兔子》(The Velveteen Rabbit)。臺北:上誼。2013.1。
- 馬格麗特.懷茲.布朗(Brown, Margaret Wise),克雷門.赫德(Clement Hurd)繪,黃迺毓譯。《逃家小兔》(The Runaway Bunny)。臺北:信誼。1997.4。
- 馬格麗特.懷茲.布朗(Brown, Margaret Wise),克雷門.赫德(Clement Hurd)繪,黃迺毓譯。《月亮晚安》(Goodnight Moon)。臺北:上誼。2021.6。
- Bruna, Dick. Miffy. London: Simon & Schuster Ltd. 2014.2.
- 克萊兒.特雷.紐伯瑞(Newberry, Clare Turlay),黃筱茵譯。《兔子棉花糖》(Marshmallow)。臺北:小魯文化。2012.7。
- 碧雅翠絲.波特(Potter, Helen Beatrix),林海音譯。《小兔彼得的故事》(The Tale of Peter Rabbit)。臺北:青林。2011.11。
- 碧雅翠絲.波特(Potter, Helen Beatrix),林海音譯。《小兔班傑明的故事》(The Tale of Benjamin Bunny)。臺北:青林。2011.3。
- 露絲瑪麗.威爾斯(Wells, Rosemary),張淑瓊譯。《兔子錢》(Bunny Money)。臺北:上誼。2004.4。
- 瑪潔莉‧威廉斯(Williams, Margery),馬尼尼為繪,謝靜雯譯。《絨毛兔》(The Velveteen Rabbit)。臺北:南方家園。2017.12。
網路資源:
- Dick Bruna's books. miffy. n.d. Web. Aug 7, 2021. https://www.miffy.com/his-books
- Eccleshare, Julia. “Dick Bruna obituary.” The Guardian. Feb 17, 2017. Web. Aug 7, 2021. https://www.theguardian.com/books/2017/feb/17/dick-bruna-obituary
- The Editors of Encyclopaedia Britannica. Peter Rabbit. Encyclopedia Britannica. n.d. Web. Aug 7, 2021. https://www.britannica.com/topic/Peter-Rabbit
- Jack Slater. “Why is Max mute in Max and Ruby?” METRO. May 6, 2021. Web. Aug 7, 2021.
https://metro.co.uk/2021/05/06/why-is-max-mute-in-max-and-ruby-14512091/ - Meet Rosemary. Rosemary Wells. n.d. Web. Aug 7, 2021. https://www.rosemarywells.com/about
責任編輯:王予彤、李季芳、黃懿蓉